|
Wayfaring Stranger traditional, arranged by David & Hélène
I am just a poor wayfaring stranger, A travelin' through this world of woe.
Yet there's no sickness, no toil nor danger In that bright world to which I go.
I'm going there to see my father, I'm going there no more to roam. I'm just going over Jordan, I'm only going over home.
Je m'en vais là pour voir mon père, Je m'en vais là, vers mes prières. Je traverse la Jordanie, Je rentre dans mon pays.
Oui les ténèbres m'entoureront, Le chemin dur, dur et profond. Mais les champs d'or sont devant moi, Les rachetés de Dieu sont rois.
I know dark clouds will gather ‘round me, I know my way is rough and steep. But golden fields lie just before me, Where God’s redeemed will ever sleep.
I’m going there to see my brother, And my loved ones who’ve gone on. I’m just going over Jordan, I’m only going over home.
|
Je m'en vais là pour voir mon frère, Et ceux que j'aime dans la lumière. Je traverse la Jordanie, Je rentre dans mon pays.
I am just a poor wayfaring stranger, Dans le désert qu’est cette terre. A travelin' through des ténèbres, Dans le mal-être des ténèbres. Yet there's no sickness, rien ne pourra, No toil nor danger briser ma foi. In that bright world, en la lumière, To which I go de l'au-delà.
(English & French simultaneously)
David: I'm going there to see my father. I'm going there no more to roam. I'm just going over Jordan, I'm only going over home. I'm only going over home.
Hélène: Je m'en vais là pour voir mon père, Et ceux que j'aime dans la lumière. Je traverse la Jordanie, Je rentre dans mon pays. Je rentre dans mon pays.
|