• David and Hélène
    • About - A propos
    • David teaches guitar
    • Hélène Nicole Richard
  • Concerts
    • Jazz and French Chanson
    • Home Concerts - Concert en maison
    • Concerts in Churches and Venues - Concerts en églises et salles
    • Concerts Francophones - Bilingues
    • Christmas and Mardi Gras
  • Songs - Chansons
    • All Are One - Tout au creux de toi et moi
    • Aujourd'hui
    • C’est ma Céline
    • Crois en toi - Believe in Yourself
    • Exil - This game
    • Faith Song
    • Framboise
    • I've Got a Thing
    • Je m’aime un peu beaucoup
    • Je t’aime plus que si j’t’aimais
    • Kindness - Tendresse
    • L'autobus - The Bus Song
    • La langue de ma mère
    • Lazy, Rainy, Do-Nuthin’ Day
    • L’enfant aux cymbales (cover)
    • Les gens qui meurent
    • Mitaines en minou doux
    • Naïve
    • One Drop of Water
    • Prendre une marche sous les étoiles
    • Répète 6 fois
    • Something Soft
    • Un million de chansons
    • Une autre première fois - Another Very First Time
    • Une petite goutte d’eau
    • Unite People
    • Water Is Wide (cover)
    • Wayfaring Stranger (cover)
    • We'll Never Walk Alone
    • Where Are You? - Où es-tu ?
    • Won't Let You Go
    • We’re in the Pruning Cycle
    • (The Pruning Song)
  • Boutique - Store
    • Politique vie privée - Privacy Policy
    • New Release - Nouveauté
    • Albums (Digital and Physical)
    • Books - Livres
  • Jeune public - Young Audience
    • Earth Day - Jour de la terre
    • Fall 2026 Tour Calendar
    • Elementary Schools - Écoles élémentaires
    • Songwriting Workshop 'This is my song' - Atelier d'écriture 'C'est ma chanson'
    • Secondary schools - Écoles secondaires
    • A word from Hélène Nicole - Mot d'Hélène Nicole
    • Testimonials - Témoignages
  • Tip jar
  • Show Dates - Dates de concerts
    • French Music Afternoon in Deep Cove June 24 • Live Acoustic Concert • Everyone Welcome

  • David and Hélène
    • About - A propos
    • David teaches guitar
    • Hélène Nicole Richard
  • Concerts
    • Jazz and French Chanson
    • Home Concerts - Concert en maison
    • Concerts in Churches and Venues - Concerts en églises et salles
    • Concerts Francophones - Bilingues
    • Christmas and Mardi Gras
  • Songs - Chansons
    • All Are One - Tout au creux de toi et moi
    • Aujourd'hui
    • C’est ma Céline
    • Crois en toi - Believe in Yourself
    • Exil - This game
    • Faith Song
    • Framboise
    • I've Got a Thing
    • Je m’aime un peu beaucoup
    • Je t’aime plus que si j’t’aimais
    • Kindness - Tendresse
    • L'autobus - The Bus Song
    • La langue de ma mère
    • Lazy, Rainy, Do-Nuthin’ Day
    • L’enfant aux cymbales (cover)
    • Les gens qui meurent
    • Mitaines en minou doux
    • Naïve
    • One Drop of Water
    • Prendre une marche sous les étoiles
    • Répète 6 fois
    • Something Soft
    • Un million de chansons
    • Une autre première fois - Another Very First Time
    • Une petite goutte d’eau
    • Unite People
    • Water Is Wide (cover)
    • Wayfaring Stranger (cover)
    • We'll Never Walk Alone
    • Where Are You? - Où es-tu ?
    • Won't Let You Go
    • We’re in the Pruning Cycle
    • (The Pruning Song)
  • Boutique - Store
    • Politique vie privée - Privacy Policy
    • New Release - Nouveauté
    • Albums (Digital and Physical)
    • Books - Livres
  • Jeune public - Young Audience
    • Earth Day - Jour de la terre
    • Fall 2026 Tour Calendar
    • Elementary Schools - Écoles élémentaires
    • Songwriting Workshop 'This is my song' - Atelier d'écriture 'C'est ma chanson'
    • Secondary schools - Écoles secondaires
    • A word from Hélène Nicole - Mot d'Hélène Nicole
    • Testimonials - Témoignages
  • Tip jar
  • Show Dates - Dates de concerts
    • French Music Afternoon in Deep Cove June 24 • Live Acoustic Concert • Everyone Welcome

Wayfaring Stranger (cover)

Wayfaring Stranger
traditional, arranged by David & Hélène

I am just a poor wayfaring stranger,
A travelin' through this world of woe.

Yet there's no sickness, no toil nor danger
In that bright world to which I go.

I'm going there to see my father,
I'm going there no more to roam.
I'm just going over Jordan,
I'm only going over home.

Je m'en vais là pour voir mon père,
Je m'en vais là, vers mes prières.
Je traverse la Jordanie,
Je rentre dans mon pays.

Oui les ténèbres m'entoureront,
Le chemin dur, dur et profond.
Mais les champs d'or sont devant moi,
Les rachetés de Dieu sont rois.

I know dark clouds will gather ‘round me,
I know my way is rough and steep.
But golden fields lie just before me,
Where God’s redeemed will ever sleep.

I’m going there to see my brother,
And my loved ones who’ve gone on.
I’m just going over Jordan,
I’m only going over home.

 

Je m'en vais là pour voir mon frère,
Et ceux que j'aime dans la lumière.
Je traverse la Jordanie,
Je rentre dans mon pays.

I am just a poor wayfaring stranger,
Dans le désert qu’est cette terre.
A travelin' through des ténèbres,
Dans le mal-être des ténèbres.
Yet there's no sickness, rien ne pourra,
No toil nor danger briser ma foi.
In that bright world, en la lumière,
To which I go de l'au-delà.

(English & French simultaneously)

David:
I'm going there to see my father.
I'm going there no more to roam.
I'm just going over Jordan,
I'm only going over home.
I'm only going over home.

Hélène:
Je m'en vais là pour voir mon père,
Et ceux que j'aime dans la lumière.
Je traverse la Jordanie,
Je rentre dans mon pays.
Je rentre dans mon pays.

Contact us - Contactez-nous: 

David and Hélène: duo@lavieensemble. com

437-433-0096

Politique de vie privée - Privacy policy

Some images ©

  • Log out